英字プリント

3月 6th, 2008

今月末、娘が修学旅行(一応語学研修として)で海外に行きます。
出かけるのは英語圏、2週間語学学校に通いながらのホームステイです。
そろそろ持って行くものを考えたり・・・と舞い上がっている状態ですが、この頃は「はた!」と考えることが。
それは英字プリントが入った服や小物。
日本ではデザイン、絵と見えがちなアルファベットの配列も、英語圏であればすべて意味を持ってくるもの。そう考えると・・・なんともとんでもないもの、恥ずかしいものが多いのです。
よく漢字や日本語をプリントしたTシャツなんか着てる外国人が居るけど「魂!」とか「なんでやねん!」なんてのも見たことあるし・・・このパターンだったら人格疑われるじゃない。ってわけで、急遽親子で持ち物検査って事になっております。
ちなみに「roots roots roots」って書いてあるシャツがあった。
なにを言いたいんだろう?


5 Responses to “英字プリント”

  1. 福餅 on 3月 6, 2008 8:07 PM

     Tシャツには模様としていろいろな文字が書いてあるものがあります。気を付けなければいけないのは、ヤバい文章です。
     もう25年ぐらい昔の話ですが、ロサンゼルスで日本の文字をTシャツにプリントした模様が流行った事がありました。その中には「神風」や「平和」などとプリントしていましたが、中にはひらがなで「くそったれ・・・!!」などと書かれたものもありました。また細かい字でドキッとする文章もありました。
     最近になって50歳ぐらいの婦人が「tomato hause」と書かれたTシャツを着ていました。もちろんトマトの屋根の家がイラストに描かれています。
     本人はこの意味を全く知らずに着ているようですが、トマトには裏の意味があります。これは学校では教えません。・・・と、言うより教える事が出来ません。通常ではトマトハウスと言いますと、「トマトで作った家」とか、「トマトを売っている家」との解釈になりますが、トマトの裏の意味では、「熟した女性」を示す事になります。つまり「熟した女性の居る家」とか、「熟した女性を売っている家」との意味になります。
     トマトと同様にチェリーの場合は、若い女性を示します。以前、さくら銀行という名前の銀行がありましたが、銀行は「bank」となりますが、バンクと言えば銀行だけでなく、「土手」を意味する事もあります。かなりヤバくて、とても英訳は出来ません。
     日本語でも一つの単語でたくさんの意味が含まれるものがありますので、注意しましょう。また前後の文でその単語の持つ意味が違ってくる可能性があります。
     さて、「roots roots roots」の意味ですが、これは前後の文から解釈する必要があります。これだけの単語で解釈するならば、「原点を辿る」と考える事が出来ます。roots=根っこ。
     原文を解釈してからよく吟味しましょう。

  2. toraneko on 3月 6, 2008 8:27 PM

    たしかに買うときにはあまり文面見ないですよね。
    日本語だと読むけどほとんど英語を含めて横文字ですよね。
    他人のシャツは読んでも自分のは全く読まないですね

  3. ケラ on 3月 6, 2008 9:01 PM

    > 福餅さん
    スラングだったら・・・ほんと困りますものね。
    知らずに来ていて、気づいたとき・・・どうしようもない後悔。
    やっぱり英プリなしが件名ですね。
    > toranekoさん
    今我が家では英プリものは過敏にチェック、着れない、(他人だと)ジロジロ観ちゃう、調べる状態に。
    いや・・・しばらくだめですわ(笑)

  4. ぎんうさぎ on 3月 6, 2008 11:13 PM

    これ、実感。 娘は英語のものもそうですが フランス語を軸に勉強しているので 覚えたてのころは ジャムの瓶やお菓子のラベルをみて 意味がわかると 大喜びでした。 逆に いろんなものに デザイン的にかいてある文字をみて ”おかしい”の連発。
    母うさぎは フランスものは な~んでも 何てかいてある? どういう意味?を かなりききましたから。(笑)
    ホームステイは その家庭との相性もあるでしょうし 家族構成によって 随分違うと思います。 でも、きっと視界が広がって帰ってきますよ♪ 娘はアメリカは高一、フランスは高二、フランスでは やはり語学学校に通う毎日でした。
     Aちゃん~!! おおきくなって もどっておいでぇ^^

  5. ケラ on 3月 7, 2008 9:14 AM

    フランス語ですか、優秀なお嬢さんですものね。すごい!
    でも、ほんと分かるからこそものすごい違和感ってのあるんですよね。
    娘が・・・やっぱり知らないことは悪にもつながるね。だって(笑)

Comments are closed.